Keresztyén énekeskönyv - Új résszel
Budapest, 1955 (Dunántúli)
A teljes kötet digitalizált változata ITT
Keresztyén Énekeskönyv. A Dunántúli Evangélikus Énekeskönyv rövidített kiadása új résszel.
Az egyház hitbeli megújulása, az erősödő éneklőkedv és a kutatók felismerései tették szükségessé, hogy a Keresztyén énekeskönyvnek új kiadása jöjjön létre: a régi énekeskönyv válogatott anyagához Új rész csatlakozik 91 énekkel. A régi énekek kiválogatásánál az a szempont érvényesült, hogy minél teljesebben, de szigorú teológiai mércére téve megmaradjon a gyülekezetek énekkincse. A himnológiai adatok összeállításánál Kiss János és Zalánfy Aladár adott segítséget. Az Új rész az énekeket már kottával együtt közli. Főleg a reformáció korának gazdag tartalmú, erőteljes koráljai, ezek között is Luther Márton eddig nem szereplő énekei részesültek előnyben.
Az énekeskönyv előszava méltatja Vietórisz Józsefet, aki magyarra fordította a Tranoscius énekeskönyvet. Kiemeli Schulek Tibor munkásságát, aki kijelölte a válogatás alapjául szolgáló háromszáz éneket. Zalánfy Aladár Luther Márton vallásos költeményeinek dallamai (1941) , Schulek Tibor és Sulyok Imre Régi magyar istenes énekek című gyűjteménye (1945), valamint az Énekem az Úr (1947) és a Cantate! Énekeljetek! (1950) mind hozzájárultak az előkészítés munkájához. A magyar nyelvű énekkincs gyarapításában úttörő szerepe volt az új kiadású békéscsabai és szarvasi énekeskönyvnek is.
EZs
<<< Előző
.
|