Evangélikus Egyház - Online újságok - Evangélikus Élet - Archívum - 2008 - 20 - Újabb út a Könyvhöz

A hét témája

Újabb út a Könyvhöz

Megjelent dr. Cserháti Sándor új kommentárja

81.jpg
„Vegyétek újra kézbe a boldog emlékezetű Pálnak, az apostolnak levelét! Mi az, amiről először írt nektek még az evangélium hirdetésének kezdetén? Az igazságnak megfelelően és a Lélektől áthatva szólt hozzátok…” (Római Kelemen)

„Aki írásmagyarázói feladatra vállalkozik, tulajdonképpen két távoli pillér között feszülő távolságot akar áthidalni. Az egyik pillér az írásmű szerzője, akinek valamiféle közlendője van, a másik pillér az olvasó, akihez a szerző szólni akar. A két fél között a megértés egyáltalán nem könnyű, hiszen mindkettő önmagába zárt egység, főként ha korszakok választják el őket egymástól. Az írásmagyarázó feladata éppen az, hogy a megértés hídját építse ki közöttük. (…) Mindenképpen törekednünk kell – még a tőlünk távoli múltban élt szerző esetében is – mondanivalójának minél hűségesebb megszólaltatására, különben az olvasó önmagába volna befalazva, és nem gazdagodhatna mások gondolatai és nézetei révén. Ha ez a felismerés minden valamirevaló írásművel kapcsolatban helytálló, sokkal inkább az a Szentírás könyveinek esetében, amelyeknek szerzői Isten nevében kívánnak szólni, és nem a magukéban.” (Részlet a könyv előszavából)

Az Út a Könyvhöz című bibliai kommentársorozat legújabb kötetében dr. Cserháti Sándor, az újszövetségi írásmagyarázat professzora kommentálja az Újszövetség egyik legjelentősebb könyvét, Pál apostolnak a korinthusiakhoz írt első levelét. Mély merítésű és nagy ívű munkája azzal a szándékkal is készült, a megértés és megértetés hídépítésén túl, hogy tudományosan megalapozott szövegkritikai elemzései és következtetései ne csak azok számára legyenek érthetőek, akik hivatásszerűen foglalkoznak a Szentírás titkaival, hanem – elsősorban – a szenvedélyes bibliaolvasók számára, akik tudományos előképzettség nélkül is mélyebb és megalapozott bibliaismeretre szeretnének szert tenni. A két igény, a tudományosságnak és a bibliamagyarázat olvasmányossá tételének az igénye, az aprólékos exegetikai analízis és a könnyen érthető szövegmagyarázó gondolatmenetek együtt alapozzák meg a kötet áttekinthető szerkezetét és stílusát.

A majdnem kilencszáz oldalas kommentár közel húsz esztendő tudományos kutatómunkájának gyümölcse. A felhasznált irodalom jegyzékéhez lapozva a szerző jelzi, hogy az Első korinthusi levél és a vele kapcsolatos témakörök kimeríthetetlenül gazdag bibliográfiáját feleslegesnek tartja a teljességre törekedve megadni, ehelyett csak azokat a műveket sorolja fel, amelyeket munkája során felhasznált és idézett. Az irodalomjegyzék így is húsz oldalt tesz ki, így a tudományos szintű írásmagyarázati-exegetikai bibliakutatásnak – közelebbről a páli levelek kutatásának – bőséges alapjául szolgálhat.

A tudományosság igényének maximális megőrzése ellenére Cserháti Sándor kommentárja nem száraz és szikár akadémikus szövegtenger. Az újszövetségi írásmagyarázat evangélikus professzora ugyanis kommentárjaiban olyan munkamódszert használ, amely a tudományos megalapozottságot nem teoretikus öncélnak tekinti, hanem a bibliai szöveg valódi és eredeti jelentésének megértését tűzi ki célul. Ezt az olvasmányos stílusban megfogalmazott szövegmagyarázat eszközével éri el, egyfajta gyakorlati kiindulópontként alkalmazva a bibliai exegézis elméleti alapjait. Ennek eredményeképpen tudományos elemző munkája során mindvégig tudatában van annak, hogy a bibliai textus a mindenkori igehirdetés alapja, elméleti munkájának gyümölcsei tehát bizonyos értelemben a gyakorlati teológiai felhasználhatóság – végső soron gyülekezeti kontextusba helyezett – kritériumai alapján érnek be. E könyv esetében tehát nemcsak a bibliatudós írt akadémikus eszmefuttatásokat, hanem egyúttal a gyakorló lelkész szól írásmagyarázó sorain keresztül a gyülekezetek – a könyv olvasótáborának – tagjaihoz hitmélyítő céllal.

A kommentár munkamódszere egyszerű, letisztult és igen hatékony formát követ. A tulajdonképpeni szövegmagyarázat három nagy részre oszlik: az egyes bibliai passzusok kommentálása először mindig az adott szakasz saját, egyéni – nagyfokú szöveghűségre törekvő – fordításával kezdődik; majd a szorosabb értelemben vett exegetikai interpretáció, az eredeti görög szöveg fontosabb kifejezéseinek, mondatrészleteinek mélyebb, szövegkritikai-hermeneutikai elemzése jön; végül a szövegrészlet szakaszonkénti kibontása következik, amelyben az addig felhalmozott összes exegetikai eredmény egységes, a textus lényegét kifejtő és olvasmányosan megírt gondolatmenetbe van ágyazva.

Az Első korinthusi levél magyarázatának olvasása különösen akkor válhat izgalmas szellemi kalanddá és kihívássá az olvasók számára, ha a szerző saját fordításait összehasonlítják a „hivatalos” bibliafordítással. A tudományos szövegkritikai interpretáció talán így szolgálhatja leghatékonyabban a lelkes bibliaolvasó számára a Szentírás eredeti szövegeinek tükrében megvilágított bibliai üzenet és apostoli szerzői szándék mélyebb és teljesebb megértését.

Dr. Cserháti Sándor: Pál apostolnak a korinthusiakhoz írt első levele. Luther Kiadó, Budapest, 2008. Ára 5600 forint.

P. G.