Keresztutak
Déli áramlat Európában
Piliscsabai találkozás az LVSZ női osztályának vezetőjével
A Lutheránus Világszövetség Nők az Egyházban és a Társadalomban (WICAS) elnevezésű munkaágának vezetője 2008 augusztusa óta dr. Elaine Neuenfeldt. Bár családneve németes hangzású, mégis ízig-vérig dél-amerikai. A Brazil Evangélikus Egyház lelkésznőjeként került a genfi központú világszervezet egyik fontos pozíciójába. November 25–28. között egy európai, lutheránus nőkonferencia előkészítő gyűlésén járt Piliscsabán, itt sikerült személyes beszélgetésre invitálni.
– Lenyűgözve figyelte a sűrű hóesést, láttam, amikor belemarkolt a friss hókupacba, de aztán mégis fázósan húzta szorosabbra az övet a kabátján. Hogyan sikerült megszoknia Európát?
– Nem tudok betelni a hóesés látványával. Most láttam életemben ötödször ilyen fehér csodát. Kislányom, Júlia a legelső alkalommal fel is kiáltott: „Anya, itt olyan a táj, mint otthon a műanyag karácsonyfák!” Merthogy Brazíliában bizony műfenyővel és műhóval igyekeznek a német gyülekezetek ünnepi hangulatot teremteni. Ez marad meg emlékként arról a földről, ahonnan őseik két évszázaddal ezelőtt elindultak a jobb élet reményében, hogy a déli féltekén telepedjenek meg.
– Akkor az öreg kontinens – Európa – nem is olyan idegen az ön számára.
– Korábban is éltem már hazámtól távol. Az ószövetségi teológia doktoraként tanítottam Közép-Amerikában is. Nicaraguában részese lehettem az evangélikus egyház születésének, amire büszkeséggel emlékezem. Ám genfi kinevezésemet megelőzően Európában még nem töltöttem hosszabb időt. Két év után is azt kell azért mondanom, hogy sok mindent nehéz volt megszoknom. Leginkább azt, hogy itt az emberek távolságtartóbbak egymással. A mi déli kultúránkhoz hozzátartozik, hogy felszabadultan öleljük meg egymást, ha találkozunk. Svájcban az emberek szigorúan csak kezet fognak. Belül bizonyára az ő szívüket is átjárja a melegség, de kívülről hűvösebbnek tűnnek.
Talán ebből is fakad, hogy Európában az egyik legnagyobb probléma az elmagányosodás. Nem én látom ezt így, hanem az előkészítő konferencián részt vevő asszonyok fogalmazták meg mint kontinensük legégetőbb kérdését. Egyre inkább egyedül érzi magát az európai ember. Csak magára számíthat. Ebből aztán számtalan egyéb gond is adódik.
Egyik ilyen a növekvő bizalmatlanság. Úgy érzékelem, hogy Európában jobban tartanak egymástól a férfiak és a nők. A jövő esztendőre egy olyan konferenciát terveztünk, amelynek témája a ma roppant divatos kérdés, a „gender equality”, vagyis a nemek esélyegyenlősége lesz.
Ennek részeként akarnánk szólni például arról a hátrányos megkülönböztetésről, amely a balti államokban éri a teológiát végzett nőket, akiket nem avatnak teljes jogú lelkészekké. Az előkészületek során azonban azt tapasztaltam, hogy itt az asszonyok nem merik spontán bevonni a férfiakat a diskurzusokba. Előbb „haditervet” készítenek. Ezen a téren mi közvetlenebbek vagyunk, spontánabbak és ezért vakmerőbbek. Belevágunk programokba úgy, hogy nem tudjuk, mi jön ki belőle.
– A Lutheránus Világszövetség irodájában ugyanakkor nem csak európaiakkal dolgozik együtt…
– Valóban nemzetközi stáb munkálkodik együtt, hogy például a legutóbbi, stuttgarti nagygyűlés határozatai végre legyenek hajtva. Élvezem a különféle kultúrákból, különböző hagyományok közül jött embereknek ezt a színes kavalkádját. Mindig is szívesen ismertem meg mások gondolkodását, tradícióit. Erre most lehetőségem nyílt: túl a hivatalos útjaimon, a genfi központban mindig átélem a krisztusi szeretet jelenlétét. Azt, ahogyan a – sokszor harsányan eltérő – különbözőségeik ellenére képesek egymást elfogadni az emberek. De maga a város, Genf is ilyen.
Hamar rábukkantunk az itt élő latin-amerikaiakra, akik az ENSZ irodáiban vagy más szervezeteknél dolgoznak. Összejárunk, együtt készítjük el jellegzetes déli ételeinket, ilyenkor kicsit „otthon” vagyunk. Az angol nyelvű gyülekezetünkben viszont, ahová vasárnaponként járunk kis családommal, szinte minden nemzetiség fellelhető. Brazil lelkészünk mellett vasárnaponként kenyai asszony tart gyermekórát, ázsiai testvér ügyel a pénzügyekre, és gyűjti össze az adományokat.
– A férje is lelkész. Brazíliában egy nagy gyülekezet pásztora volt. Hogyan viseli el, hogy Genfben most munkanélküli?
– Semmiféleképpen sem nevezném munkanélkülinek. Természetesen a svájci törvények nem engedik meg, hogy hivatalosan dolgozzon. De rendkívül talpraesett emberként mindig talál magának elfoglaltságot. Most nagyrészt rá hárul leányunk felügyelete, ő végzi a házimunkát. De megtalálják más feladatok is, akár a szomszédaink között, akár a gyülekezetünkben. Értem azonban, mire irányult a kérdés. Kétségtelen, hogy a férjem áldozatot hozott azért, hogy én az LVSZ-nél szolgálhassak. Ezért nagyon tudatosan vigyáznunk kell arra, hogy kettőnk kapcsolata ne lássa ennek kárát. Havonta kiértékeljük a dolgainkat. Újra és újra rákérdezek, hogy még mindig tudja-e vállalni azt, hogy a háttérből támogasson engem. Ha ő nem érezné jól magát, bizonyára nem folytatnám ezt a szolgálatomat. Genfi megbízatásom újra ráébresztett bennünket arra, hogy a házasságunk karbantartása szüntelen feladatunk.
– Az európai asszonyokkal való tárgyalása közben Elaine többször hivatkozott arra, hogy nem figyelhet csupán erre a kontinensre, hiszen globális, vagyis világméretű szempontokat kell figyelembe vennie. Miben határozná meg ezeket? Vagyis melyek azok a kérdések, amelyek összekötik ma a világ lutheránusságát?
– Röviden ebben a mondatban fogalmazhatnám meg: elég volt a szavakból, jöjjenek a tettek! A Lutheránus Világszövetség az elmúlt évtizedek során számos nagyon színvonalas, legfőképpen pedig hasznos dokumentumot fogalmazott meg. Már szinte mindent elmondtunk, leírtunk, megvitattunk. Véleményünk van az erőszak terjedéséről, a közösség értelmezéséről, lutheránus identitásunkról. De ezt át kellene már ültetnünk végre a gyakorlatba! Jó lenne, ha meglátszana a helyi gyülekezetek életében világszerte mindaz, amiről a vezetőink, delegáltjaink beszélgetnek, konferenciáznak.
B. Pintér Márta