Keresztény szemmel
A komáromi tekercsek és egyéb szenzációk
Médiatükör - 2003. január
Fogalomzavar |
Egyáltalán: milyen kép él az egyházakról a kívülállókban, példának okáért a média embereiben? Igaza van-e annak az újságban megjelent karikatúrának, amelyben a lelkész a szószéken a következőket mondja: „Kedves Testvérek! Ma elmarad a prédikáció, mert valami fontosat akarok mondani!”? A rólunk megrajzolt torzkép óhatatlanul sokakat befolyásol. Egyszer egy iparművészeti boltban szerettem volna egy falra akasztható kis keresztet vagy feszületet vásárolni. Az eladó hangja határozottan csattant: „Mi nem tarunk klerikális beállítottságú tárgyakat!” Elárulom, ez még a rendszerváltozás előtt történt. De változott-e a szemlélet is, beleértve az egyházak megítélését?
Új vezetője van a Magyar Katolikus Egyháznak is, dr. Erdő Péter újonnan megválasztott esztergom–budapesti érsek személyében. Ebben az esetben sem a főpap nézeteivel foglalkozom, hanem az újságírói megítéléssel. Feltűnt, hogy a kereskedelmi adók is kötelességüknek érezték az új érsek megszólaltatását. Tőlük talán nem tűnt szokatlannak, hogy számos badarságot hordtak össze vele kapcsolatban. Az viszont már meglepőbb volt, hogy a Magyar Rádió egyik szerkesztő-riportere is mennyire tájékozatlannak bizonyult egyházi kérdésekben, különös tekintettel a terminológiára… Természetesen senki sem kötelezhető arra, pontosan ismerje az egyházak hagyományait és belső rendjét. Ha azonban valaki tájékoztatásra adta a fejét, akkor elemi kötelessége előbb tájékozódni. Például azért, hogy különbséget tudjon tenni az olyan – kétségkívül a katolikus hiearchiát tükröző – kifejezések között, mint püspök, érsek, prímás, bíboros. Nemrég még viccnek véltem az olyan jellegű mondatokat, hogy „Tőkés László misét celebrál a Dohány utcai zsinagógában” –, manapság azonban akár az éterbe is kerülhet egy ilyen sületlenség. Erről az újságírói felkészületlenségről az az eset jut eszembe, amikor az éppen Budapesten tartózkodó Vermes Géza professzort, a zsidó Jézus-kutatás és a Holt-tengeri tekercsek egyik legkitűnőbb szakértőjét hívtam telefonon, hogy egy televíziós interjút kérjek tőle. Mielőtt kötélnek állt volna, néhány „vizsgakérdést” tett fel, hogy lássa, mennyire vagyok jártas a kutatási területén. Majd mindezt ezzel indokolta meg: – Ne haragudjon a bizalmatlanságért. De tudja, tegnap egy újságíró azzal a kéréssel hívott fel, hogy a komáromi tekercsekről szeretne velem beszélgetni…
Erről aztán további „szakemberek” jutottak eszembe. Az egyik egy német naptár fordítását kapta feladatul, és az ott szereplő „Himmelfahrt”, vagyis mennybemenetel ünnepe kifejezést nem ismerve feltalálta magát, és a magyar kalendáriumba „a légierő ünnepe” kifejezést iktatta. Egy másik jeles szakértő pedig egy angol tudományos szövegben szereplő „semi-conductor” (félvezető) kifejezést fordította zsidó kalauznak…
Az egyik napilap nagy fényképpel illusztrált írásban számolt be arról, hogy a Moszkva téren egy éjjel ledöntötték azt a hatalmas kettős keresztet, amelynek felirata így szólt: „Boldog karácsonyt a keresztény Magyarországnak!” Természetesen engem is felháborított a garázdaság és a mögötte fellelhető esetleges antiklerikális hevület. De halkan, egymás között kénytelen vagyok mégis megkérdezni: biztos, hogy az ilyen feliratokkal teszünk jó szolgálatot nemzeti és keresztény ügyeknek? Természetesen szeretnénk, ha minél többen lennének Krisztus igazi követői ebben az országban, de nem lenne-e példaadóan szép, ha áldott ünnepet kívánnánk azoknak is, akik netán zsidók, mohamedánok vagy éppenséggel ateisták? Nem ez lenne a jézusi út?
Persze egy multikulturális társadalomban nem könnyű karácsonyt ünnepelni. Jómagam a „keresztény Magyarország” képzetével éppenséggel homlokegyenest szemben álló ultraliberális felfogással sem tudok persze egyetérteni. Ez a szemlélet lassan szalonképtelenné teszi Amerikában a „Merry Christmas!, vagyis a „Boldog karácsonyt!” köszöntést, és helyette a semmitmondó „seasaons gree-tings”-et írja és mondja. Ezzel pedig az évszaknak megfelelő üdvözletre utal, azzal a szándékkal, hogy ki-ki majd kiválogatja a neki szólót, s a keresztény karácsonyra, a zsidó a hanukára, a mohamedán a ramadánra, az agymosott kispolgár pedig a Big Brother fináléjára gondol... Ugyanígy veszélybe kerül a karácsonyfa használata, vagy éppen bajba juthat a Mikulás is. Olvastam, hogy Ausztrália bizonyos városaiban a nem keresztények vallási érzékenységére való tekintettel bohóccal helyettesítik a Mikulást. Nálunk pedig jó Miklós püspököt néhány ügybuzgó „másságtisztelő” ugyanúgy Télapóvá változtatná vissza, ahogy azzal negyven éven keresztül számosan próbálkoztak.
Egy kis internetes csemege, annak érzékeltetésére, hogy a zagyvaság világnézetileg semleges. Ha valaki rákattint a www.whatwouldjesusdrive.org weboldalra, akkor azzal egy vallási mozgalom azon épületes kérdésével szembesülhet, hogy Jézus ma milyen autót vezetne. A környezetvédelmi szempontból amúgy rokonszenves mozgalom a szabadidős álterepjárók ellen hirdet harcot, s ennek jegyében fennen hangoztatja, hogy Jézus ter- mészetesen kis fogyasztású járművel közlekedne. Nos, a virágvasárnapi szamárra gondolva ebben sok igazságot találhatunk, csak az a kérdés marad, hogy egy ökológiai-gazdasági kérdést miért kell mindenáron Jézussal összekapcsolni.
Szinte minden orgánum vezető helyen számolt be a – hitelességében ugyan kétséges – hírről, hogy sikerült embert klónozni. Néhány éve, a Dolly nevű klónozott bárány megszületésekor már írtam egy talán szenvedélyes cikket a Credo folyóiratba. Most már szinte szóhoz sem jutok az istenkísértő szándék láttán. Tudatos blaszfémiának és arcátlanságnak tartom, hogy a kislányt – ha valóban megszületett – Évának nevezték. Ha pedig majd megszületik az első klónozott fiúgyermek, az majd az Ádám nevet kapja… – nos, a keresztségben? Azt nem tudom. A hírek szerint ugyanis az ufóhívők szektája áll a kísérletek mögött, s az egyik születendő gyermek egy leszbikus páré lesz majd. Lehet, hogy gyönyörű szavunk, a gyermekáldás mintájára a rettenetes „gyermekátok” kifejezést is meg kell alkotni?
Ez az összeállítás a médiatükör címet kapta. Egyre több olyan emberrel találkozom, akik szerint a hazai televíziók közül gyakorlatilag már csak a Duna Televízió nézhető. Tíz év szívós munkája talán mégsem hiábavaló. Vagy hogy egy ideillő mondást idézzek: lassú víz partot mos. Ám sajnos mindig van, aki újraszennyezi az immár megtisztult partot.
Továbbra is a víz képénél maradva: szerintem önmagában tényleg vihar egy pohár vízben az a kérdés, hogy karácsony táján hol nyaral a miniszterelnök. A pihenésre mindenkinek joga van. Persze ízlés kérdése, hogy valaki éppen a kubai diktatúrában érzi jól magát. Az azonban már meglehetősen kínos, hogy véletlenül egy kereskedelmi tévé médiasztár házaspárja – no meg egy ifjúkommunistából milliárdos kapitalistává lett főtanácsadó és felesége – is ugyanabban az egzotikus szállóban üdült. A legárulkodóbb számomra azonban az a megszeppent magyarázkodás és hazudozás, amellyel a kormányszóvivő és a miniszterelnök egyik-másik munkatársa reagált az ügy napvilágra kerülésére. Médiaetikailag az is elfogadhatatlan, hogy mindehhez egy sztárműsor sztárriportere és egész vezetése is falazott, hiszen úgy adtak le szilveszterkor egy interjút, hogy semmilyen módon nem jelezték, hogy a felvételt jóval korábban rögzítették.
Egyik este az egyik tévéadó meteorológusa beismerte, hogy két nappal korábban téves előrejelzést adott. Bocsánatot kért azért, ha valakit emiatt kellemetlenség ért. Ilyen is van.
Fabiny Tamás