Keresztény szemmel
Nem árt megjegyezni!
Olvastam egy-két, Károlyi (Károli) Gáspárról készült írást. Közülük különösen nagyra értékelem a világhálón megjelent, lelkiismeretes, komoly kutatáson alapuló, „Károlyi Gáspár emlékezete” címűt.
Azonban még ennek a szinte minden mozzanatot megörökítő szöveg olvasásakor is hiányérzetem támadt. Nem történik ugyanis említés arról – pedig szerintem kézenfekvő lenne –, hogy milyen szerepet játszott a Két könyv életében iskolánk, az 1952-ben megszüntetett Budapesti (Deák téri) Evangélikus Leánygimnázium. Ezt a hiányt szeretném most pótolni két idézettel. Az első így szól: „De önművelés volt az a szép vállalkozás is, mely a VIII. osztály részéről iskolánknak értékes emléket, saját magának szép nevet hagyott hátra. Dr. Vajthó László állami gimnáziumi tanár kezdeményezésére és az igazgató buzdítására kiadták Károlyi Gáspár, a legnagyobb magyar bibliafordító Két könyv című iratát, melynek egyetlen meglévő példányát a Nemzeti Múzeum szívességéből maguk a növendékek másolták le szorgalmasan, s a felülvizsgálás munkáját Jablonowsky Piroska tanár végezte. Kétségtelen, hogy irodalmi szempontból nevezetes cselekedet ez, mely elismerésre méltó, de méltó ahhoz az osztályhoz is, melynek sok kiváló növendéke szerzi meg az első kollégiumi érettségi bizonyítványt. A kiadáshoz szükséges összeget részben tanulóink szülei adták öszsze.” (A Budapesti Ágostai Hitvallású Evangélikus Leánykollégium értesítője az 1930–31. évről, 14–15. oldal. Az intézmény csak 1933-tól lett gimnázium.)
A másik idézet kilenc évvel későbbi: „Kegyeletes megemlékezés, Károlyi Gáspár Szent Bibliájának 350 éves ünnepe indította arra az ev. leánygimnázium Önképzőkörét, hogy dr. Vajthó László szerkesztésében a Magyar Irodalmi Ritkaságok sorozata 5. kötetében újra megjelentette Károlyi Gáspár Két könyvét. E munkát 9 évvel ezelőtt az ev. leánykollégium Önképzőköre adta ki. Új kiadásban, tökéletesebb alakjában komoly értéket jelent e könyvecske irodalomtörténetünk számára.” (A Budapesti Evangélikus Leánygimnázium értesítője az 1939–40. iskolai évről, 55. oldal.) Kezemben tartom a kis könyvecskét. Rajta három, számomra kedves név: Ruttkay-Miklián Gyula, dr. Bánkúti Dezső, Jablonowsky Piroska. Nézem, és emlékezem régiekről…
Ide kívánkozik: a kelenföldi evangélikus gyülekezet mögötti kis téren van Károlyi Gáspár fekete márvány díszkútja. Oldalán, kis táblán felirat: „A Vizsolyi Biblia 400 éves emlékére állíttatta a kerületi tanács és a lakosság. Készítette Kecskeméti Sándor 1990” Tetején bevésett idézet a Bibliából: „Mindnyájan kic szomjuhoztok jöjjetek ez vizekre. Esaias 55.1. Fordította Károlyi Gáspár 1590”
Martosné Sztrókay Piroska