Kultúrkörök
Az ősök nyomában
Az idősebbek még tudják, hogy a két egyházközség a közös nyelv, a német miatt hajdan szoros kapcsolatokat ápolt egymással: közösen adtak ki énekeskönyvet, a hívek egyik faluból a másikba házasodtak, és így gyakoriak voltak a családi „összejárások” is.
Hartán azonban sokkal inkább élnek még a sváb hagyományok, mint a megye közepén fekvő Soltvadkerten. Az idősebbek értik és használják a régi nyelvet, emellett pedig évtizedekkel ezelőtt tájházat alakítottak ki a falu központjában, ahol megtekinthető a régi viselet és a híres helyi festett bútor is. A mintegy harminc vendéget Gottschall Péter múzeumgondnok fogadta, aki sváb és magyar nyelven mesélt a németeket betelepítő Ráday Pál földesúrról, a tavaly a Dunában megtalált több száz éves bödönhajóról és a falu mai állapotáról. Halasi László evangélikus lelkész a templomot és a gyülekezet történetét mutatta be. A templom belső falán levő első világháborús emléktáblán sok vadkerti név is fellelhető. Az egyik kiránduló diáklány, Knodel Anita, egyik felmenőjét is megtalálta.
Ezután egy kis fogadás következett a gyülekezeti házban, ahol az idős hartaiak sajátos „nyelvórát” tartottak a vendégeknek. Ez nem csak a németül értőknek volt érdekes. Ifj. Káposzta Lajos moderálásával előbb néhány hangtani alapszabályra derült fény (Dienstag helyett díncstág – kedd; Abend helyett ówet – este stb.), melyet néhány egyszerűbb hartai szó és mondat „németre” fordítása követett. A nyelvészkedők még ma is ott ülnének, ha nem sürgetett volna az idő: rövid Duna-parti sétát követően élményekkel gazdagodva térhettek haza a vendégek Soltvadkertre.
K. L.
Regionális hozzárendelés: Soltvadkerti Evangélikus Egyházközség