Evangélikus Egyház - Online újságok - Evangélikus Élet - Archívum - 2008 - 25 - A hit anyanyelve

A hét témája

A hit anyanyelve

Finnugor lelkészkonferencia Révfülöpön

Múlt vasárnap számos hazai gyülekezetünkben hangzott finn nyelven (is) az igehirdetés. A vendégszolgálatra azok közül a pásztorok közül vállalkoztak jó néhányan, akik június 10. és 14. között részt vettek Révfülöpön A hit anyanyelve címmel tartott finnugor lelkészkonferencián. A tanácskozásra Finnországból harmincan érkeztek az Ordass Lajos Evangélikus Oktatási Központba, rajtuk kívül pedig négy észt és öt inkeri evangélikus lelkész is képviselte nyelvrokonainkat. Északi testvéreink delegációját mintegy nyolcvan főre egészítették ki a magyarországi, illetőleg erdélyi és felvidéki gyülekezetekből érkezett szolgatársak.

A hitükben osztozó keresztények örömmel vállalják a határokon és nyelvi korlátokon átívelő testvéri szeretetközösséget. A finnugor nyelvet nyelvet beszélő népek lutheránus lelkészei 1981 óta találkoznak egymással rendszeresen a négyévente megrendezett finnugor lelkészkonferenciákon; legutóbb a Romániai Evangélikus- Lutheránus Egyház látta vendégül a résztvevőket Kolozsvárott.

Idén a Magyarországi Evangélikus Egyház volt a házigazda. A visszhangok alapján leírható: a távolról érkezettek is felettébb jól érezték magukat a Balaton partján, ahol – „a magyar tenger” nyújtotta lehetőségek mellé – igazán változatos, tartalmas programot állítottak össze részükre a szervezők.

A nyitó istentiszteleten dr. Fabiny Tamás püspök ApCsel 16,9–10 alapján hirdette Isten igéjét a révfülöpi evangélikus templomban. A konferencia hivatalos, ám családias légkörű megnyitójának színhelye már az oktatási központ ebédlője volt. Itt elsőként az intézmény igazgatója, Hafenscher Károly üdvözölte a vendégeket, majd Jari Vilén finn nagykövet, dr. Bereczki András tiszteletbeli észt főkonzul, Lasztovicza Jenő, a Veszprém megyei közgyűlés elnöke és Ittzés János elnök-püspök mondott rövid köszöntőt.

A lelkésztalálkozót reggel és este igei elcsendesedések keretezték. Minden napra jutott egy-egy magvasabb teológiai előadás is, melyeket kiscsoportos beszélgetéseken gondoltak tovább.

A liturgia és az igehirdetés nyelve címmel tartott referátumában Krámer György pilisi esperes egyebek mellett azt hangsúlyozta, hogy kerülnünk kell a kánaáni szóhasználatot, és az ige üzenetét érthetően kell közvetítenünk mind a gyülekezet, mind pedig a külvilág felé. Az észt előadóknak – Ants Toomingnak és Mart Jaansonnak – A zene nyelve, énekeink című beszámolójából például az is kiderült, hogy Észtországot már 1521-ben elérte az evangélikus reformáció, és 1637-ben vehették kézbe az első evangélikus énekeskönyvet. A finn napon Heikki Kotila Imádságaink nyelve címmel tartott előadást; mintegy a konferencia összegzéseképp állapíthatta meg, hogy az istentisztelet és a fohász – a művészettel kiegészülve – együttesen alkotja a hit anyanyelvét. A finn teológiai professzor arról is beszélt, miként változott a mai ember vallásossága; a csend mellett a mozdulatok, a fények, a képek és a szimbólumok vagy akár illatok is közelebb vihetik őt Istenhez.

A konferencia hagyományos programjának számít a különböző nemzetek evangélikus egyházainak bemutatása. Ezúttal erdélyi és felvidéki magyar, észt, finn, inkeri, mari, mordvin és magyarországi evangélikusok élete elevenedett meg a prezentációk során.

„Örülök a vendégnek, amikor jön, és örülök neki, amikor elmegy” – idézte záróáhítatában Ittzés János elnök-püspök Fekete István író gondolatait, hozzátéve, hogy ez az általában valószínűleg igaz mondat a konferenciát tekintve semmiképpen sem állja meg a helyét, hiszen Révfülöpön nem vendégek, hanem testvérek töltöttek együtt négy nagyszerű napot.

A Révfülöpön megrendezett konferenciáról a Magyar Televízió Evangélikus magazin című műsorában július 6-án láthatunk képes beszámolót.

A finnugor lelkészkonferenciák rövid története

Az önálló államisággal rendelkező három finnugor nép – magyar, finn, észt – közötti kapcsolatok a múlt században, a két világháború közti időszakban mélyültek el, és csúcsosodtak ki a kulturális egyezmények aláírásában 1937-ben. A magyar evangélikus egyház részéről ez idő tájt elsősorban teológushallgatók Finnországba való utazásáról lehetett szó, tanulmányi ösztöndíjjal; ez a forma a szocializmus ideje alatt háttérbe szorult.

Az első nemzetközi finnugor kongresszust 1960-ban rendezték, 1981-ben pedig az első olyan lelkészkonferenciát tartották a finnországi Iisalmiban, amelyre komolyabb magyar delegáció utazhatott; ekkortól kezdték kiépíteni a két ország közötti testvér-gyülekezeti kapcsolatokat is. Ettől kezdve négyévente szerveztek találkozókat finn és magyar lelkipásztorok részére; ezek az összejövetelek vagy Finnországban, vagy hazánkban zajlottak. Észtek csak nem hivatalosan vettek részt e konferenciákon, ők először 1993-ban rendezhettek ilyen tanácskozást. Idővel – a magyarok révén – erdélyiek, illetve felvidékiek, a finneken keresztül pedig inkeriek, marik és mordvinok is csatlakoztak a résztvevőkhöz.

A tervek szerint legközelebb 2012-ben Észtországban lesz finnugor lelkészkonferencia.

G. Zs.