Evangélikus Egyház
- Online újságok
- Evangélikus Élet
- Archívum
- 2008
- 25
- A hit anyanyelve
A hét témája
Hozzászólás a cikkhez
A hit anyanyelve
Finnugor lelkészkonferencia Révfülöpön
Múlt vasárnap számos hazai gyülekezetünkben
hangzott finn nyelven
(is) az igehirdetés. A vendégszolgálatra
azok közül a pásztorok
közül vállalkoztak jó néhányan,
akik június 10. és 14. között részt
vettek Révfülöpön A hit anyanyelve
címmel tartott finnugor lelkészkonferencián.
A tanácskozásra Finnországból
harmincan érkeztek az
Ordass Lajos Evangélikus Oktatási
Központba, rajtuk kívül pedig
négy észt és öt inkeri evangélikus
lelkész is képviselte nyelvrokonainkat.
Északi testvéreink delegációját
mintegy nyolcvan fõre egészítették
ki a magyarországi, illetõleg
erdélyi és felvidéki gyülekezetekbõl
érkezett szolgatársak.
A hitükben osztozó keresztények örömmel
vállalják a határokon és nyelvi korlátokon
átívelõ testvéri szeretetközösséget.
A finnugor nyelvet nyelvet beszélõ népek
lutheránus lelkészei 1981 óta találkoznak
egymással rendszeresen a négyévente
megrendezett finnugor lelkészkonferenciákon;
legutóbb a Romániai Evangélikus-
Lutheránus Egyház látta vendégül a
résztvevõket Kolozsvárott.
Idén a Magyarországi Evangélikus Egyház
volt a házigazda. A visszhangok alapján
leírható: a távolról érkezettek is felettébb
jól érezték magukat a Balaton partján,
ahol – „a magyar tenger” nyújtotta lehetõségek
mellé – igazán változatos, tartalmas
programot állítottak össze részükre
a szervezõk.
A nyitó istentiszteleten dr. Fabiny Tamás
püspök ApCsel 16,9–10 alapján hirdette
Isten igéjét a révfülöpi evangélikus templomban.
A konferencia hivatalos, ám családias
légkörû megnyitójának színhelye
már az oktatási központ ebédlõje volt. Itt
elsõként az intézmény igazgatója, Hafenscher
Károly üdvözölte a vendégeket, majd
Jari Vilén finn nagykövet, dr. Bereczki András
tiszteletbeli észt fõkonzul, Lasztovicza Jenõ,
a Veszprém megyei közgyûlés elnöke és
Ittzés János elnök-püspök mondott rövid
köszöntõt.
A lelkésztalálkozót reggel és este igei elcsendesedések
keretezték. Minden napra
jutott egy-egy magvasabb teológiai elõadás
is, melyeket kiscsoportos beszélgetéseken
gondoltak tovább.
A liturgia és az igehirdetés nyelve címmel
tartott referátumában Krámer György pilisi
esperes egyebek mellett azt hangsúlyozta,
hogy kerülnünk kell a kánaáni szóhasználatot,
és az ige üzenetét érthetõen
kell közvetítenünk mind a gyülekezet,
mind pedig a külvilág felé. Az észt elõadóknak
– Ants Toomingnak és Mart
Jaansonnak – A zene nyelve, énekeink címû beszámolójából
például az is kiderült, hogy
Észtországot már 1521-ben elérte az evangélikus
reformáció, és 1637-ben vehették
kézbe az elsõ evangélikus énekeskönyvet.
A finn napon Heikki Kotila Imádságaink
nyelve címmel tartott elõadást; mintegy a
konferencia összegzéseképp állapíthatta
meg, hogy az istentisztelet és a fohász – a
mûvészettel kiegészülve – együttesen alkotja
a hit anyanyelvét. A finn teológiai
professzor arról is beszélt, miként változott
a mai ember vallásossága; a csend
mellett a mozdulatok, a fények, a képek
és a szimbólumok vagy akár illatok is közelebb
vihetik õt Istenhez.
A konferencia hagyományos programjának
számít a különbözõ nemzetek
evangélikus egyházainak bemutatása. Ezúttal
erdélyi és felvidéki magyar, észt,
finn, inkeri, mari, mordvin és magyarországi
evangélikusok élete elevenedett
meg a prezentációk során.
„Örülök a vendégnek, amikor jön, és
örülök neki, amikor elmegy” – idézte záróáhítatában
Ittzés János elnök-püspök Fekete
István író gondolatait, hozzátéve, hogy
ez az általában valószínûleg igaz mondat a
konferenciát tekintve semmiképpen sem
állja meg a helyét, hiszen Révfülöpön nem
vendégek, hanem testvérek töltöttek
együtt négy nagyszerû napot.
A Révfülöpön megrendezett konferenciáról
a Magyar Televízió Evangélikus
magazin címû mûsorában július 6-án láthatunk
képes beszámolót.
A finnugor lelkészkonferenciák rövid története
Az önálló államisággal rendelkezõ három finnugor nép – magyar, finn, észt – közötti
kapcsolatok a múlt században, a két világháború közti idõszakban mélyültek
el, és csúcsosodtak ki a kulturális egyezmények aláírásában 1937-ben. A magyar
evangélikus egyház részérõl ez idõ tájt elsõsorban teológushallgatók Finnországba
való utazásáról lehetett szó, tanulmányi ösztöndíjjal; ez a forma a szocializmus
ideje alatt háttérbe szorult.
Az elsõ nemzetközi finnugor kongresszust 1960-ban rendezték, 1981-ben pedig
az elsõ olyan lelkészkonferenciát tartották a finnországi Iisalmiban, amelyre
komolyabb magyar delegáció utazhatott; ekkortól kezdték kiépíteni a két ország
közötti testvér-gyülekezeti kapcsolatokat is. Ettõl kezdve négyévente szerveztek
találkozókat finn és magyar lelkipásztorok részére; ezek az összejövetelek vagy
Finnországban, vagy hazánkban zajlottak. Észtek csak nem hivatalosan vettek
részt e konferenciákon, õk elõször 1993-ban rendezhettek ilyen tanácskozást.
Idõvel – a magyarok révén – erdélyiek, illetve felvidékiek, a finneken keresztül pedig
inkeriek, marik és mordvinok is csatlakoztak a résztvevõkhöz.
A tervek szerint legközelebb 2012-ben Észtországban lesz finnugor lelkészkonferencia.
G. Zs.
::Nyomtatható változat::
|