Kultúrkörök
Párbeszéd könyv és olvasó között
Beszélgetés Tarr Kálmánnal, a Kálvin Kiadó nyugalmazott igazgatójával
Stílszerűen: könyvkiadóban, raktár és könyvesbolt között, papír- és könyvillatban ültünk le beszélgetni. A Kálvin Kiadó közelmúltban nyugalomba vonult igazgatója, Tarr Kálmán református lelkész kedves gesztusként hozzánk, a Luther Kiadóhoz látogatva mesélt pályájáról, könyvek iránti szeretetéről, az egyházi könyvkiadói munka rendszerváltás előtti és utáni örömeiről és nehézségeiről.
– Lelkészként miként vezetett az útja az írott sajtóba? Mindig úgy tervezte, hogy könyvek közelében, olvasással tölti majd az életét?
–Amióta az eszemet tudom, tudatos olvasó voltam, mindent elolvastam, ami koromhoz illett – és azt is, ami nem… Lelkészcsaládban nőttem fel, így a teológiai irodalomra is viszonylag hamar rátaláltam. A teológiára kerülve már másodéves koromban olvasó emberből író ember is lettem. A Theologiai Szemle akkori főszerkesztője, dr. Kádár Imre, aki professzorom is volt, kért fel először publikálásra – ez hallatlan megtiszteltetés volt számomra! Később elvégeztem az újságíró-iskolát, és amellett, hogy a református egyház lapjaiba írtam, a Theologiai Szemlénél lett az egyik főállásom. A Felekezettudományi Intézetnél elhelyezkedve úgyszintén olvasással, írással járó tudományos munkát végeztem.
1976-ban kértem az egyházkormányzatot, hogy ha van rá mód, a sajtómunka területén helyezzenek el. Így is lett. 1976-ban a zsinati iroda kötelékében kerültem a Református Sajtóosztályra, ’78-ban pedig a vezetője lettem. Ennek jogutódja az 1992-ben létrehozott Kálvin Kiadó. A Magyar Bibliatársulat főtitkári teendőit is elláttam, hiszen szorosan összefüggött a két tevékenység. Ez év január 31-ével mentem nyugdíjba, azzal a nyugodt tudattal, hogy – talán nem vagyok szerénytelen – „kineveltem az utódaimat” Galsi Árpád és dr. Pecsuk Ottó személyében.
– Egy kiadó vezetője „hivatalból” vagy „szerelemből” olvas? Mi ebben a munkában a legizgalmasabb: felfedezni egy kiadásra érdemes művet? Tárgyalni, szervezni, utazni, olvasókkal találkozni?
– Szerencsés ember vagyok, hiszen a hivatásom teljesen egybeesett a hobbimmal. Pihenésképpen is olvastam, akkor végre nem azt, amit muszáj, hanem amihez nekem volt kedvem. Ezt az ideális állapotot fél éve élvezem ismét, mióta nyugdíjban vagyok.
A kiadói feladatok mintegy hetven százaléka menedzsermunka. Szervezni kell, pénzüggyel, kereskedelemmel kell foglalkozni, s ezek bizony időrabló tevékenységek. Fontos volt egyházi kiadónk számára a külföldi kapcsolattartás is.
Sajnos meg kell említenem, hogy az elmúlt harminc évben nagyrészt kihalt az a szerzőnemzedék, amely tollal is hirdette az igét, a nyomtatott betű segítségével is szolgálta a gyülekezeteket. Ma a fiatalok inkább a tudományos pályájuk részeként írnak.
– Gyökössy Endre, Cseri Kálmán… tényleg, ki léphet a nyomukba?
– Nem látszik az utánpótlás, és ennek az okai nyilván nem is kizárólag az egyházon belül keresendők. Szomorúnak tartom, hogy az írásbeliség nemcsak a világban szorult vissza, hanem az egyházban is az elmúlt húsz esztendőben. (Ez az egyik oka annak is, hogy az elmúlt években egyre több fordítást adtunk ki.) 1980 és ’90 között egy-egy könyv rendszerint tízezer példányban jelent meg. Ma álmodni sem merünk ilyenről: átlagosan ezerötszáz példányban jelennek meg a kiadványaink. Óvatossá váltak a kiadók, kisebb az olvasási kedv, csekélyebb a vásárlóerő… E tényezők ellen egy nem értékelvű világban nehéz felvenni a harcot, még ha ezek a számok kétségbeejtőek is…
– Milyen szempontok szerint döntött egy-egy könyv, sorozat megjelentetéséről?
– A könyvhöz való viszonyulás az, amit tisztázni kell, és ehhez az alapot számunkra, protestáns keresztények számára az adja, hogyan viszonyulunk a Bibliához. Minden olvasásnak a bibliaolvasás kell, hogy az alapja legyen. Kívánatos, hogy minden hívő ember mindennap olvassa a Szentírást. A magától növő vetés példájára gondolva így olyan készségek és igények fejlődnek ki bennünk, amelyek az olvasási készségünket általában is mederbe terelik.
A Kálvin Kiadó ezt szem előtt tartva ahhoz kíván segítséget nyújtani, hogy aki olvassa a Bibliát, az értse is, hiszen a szent szöveg rendkívül nehéz olvasmány! Nagyszerű segítség például a magyarázatos Bibliánk, a kommentárok, ez veti meg küldetésünk alapját: célunk, hogy az általunk kiadott minden könyv a Biblia jobb megértését segítse. Direkt vagy indirekt módon biblikus alapvetésűnek kell lennie a lelkiségi irodalomnak is. A könyveinket olvasó ember jusson el a Bibliához, és a bibliaolvasó keressen értelmezést, ismereteket az általunk kínált könyvekben. Így kialakulhat egy egészséges kör, egy egészséges viszonyulás a könyvekhez. Ha kialakul egy párbeszéd köztem és az olvasott könyv között – véleményem szerint ez az igazi értelme az olvasásnak. Akkor tanultam meg „jól olvasni”, ha a világirodalom is végül a Bibliához visz vissza. Ha felfénylik a Szentírás valamelyik igazsága. Egyházi kiadó akkor dolgozik jól, ha mindenki, aki a templomba jár, beleértve a papot is, kap valamit, ami számára sokat jelent, lelki, szellemi táplálékot nyújt.
– Melyik a legkedvesebb könyve a több száz közül, amelyet a kiadó az Ön vezetésével megjelentetett?
– Egyértelműen a bibliakiadást említem, ennek voltak mérföldkövei az évtizedek során. A revideált új fordítású Biblia 1990-ben, a deuterokanonikus könyvek új fordítása, az említett magyarázatos Biblia, a szlovák–magyar, román–magyar Újszövetség mind-mind túlmutattak önmagukon. Hihetetlenül jó érzés, hogy harminc éven át én voltam felelős a magyar nyelvű protestáns Bibliáért! Örömöt és Isten iránti hálát vált ki belőlem. Tavaly a Biblia éve programsorozat pedig különösen is nagyszerű lehetőség volt arra, hogy még többen kézbe vegyék a Szentírást.
– Kérem, árulja el: mit olvas most, hogy végre van szabad ideje?
– Nagyon szeretem Updike-ot – református lelkész fia volt, de nem csak ezért –, s most, hogy meghalt, a magyarul megjelent összes könyvét (újra)olvasom. Ezzel párhuzamosan Churchilltől Az angol ajkú népek történetét. És élmény volt olvasni utódaim doktori disszertációit: Galsi Árpádét Jakabról, az Úr testvéréről, valamint Pecsuk Ottónak a Pál és a rómaiak című könyvét. Hrabalt pedig bármikor szívesen kézbe veszem.
– Kőháti –