Kultúrkörök
Teljességre vágyó vackolódás
Kertész Eszter új kötetéről
Éreztük-e már macska dorombolását szinte a gyomrunkban, ahogy karikába fonva hajlékony testét ölünkben, áthatja őt a nyugalom? Hallottuk-e nem csak fülünkkel, de bőrünk minden pórusával újszülöttünk tejillatú szuszogását nyaki verőerünk ismerős biztonságot nyújtó közelségében? Vágytunk-e szerelmes ölelés után, mindenről megfeledkezve a másik aurájában „felejtődni”, vele eggyé maradni?
Szavak, ki nem mondott vallomások a vackolódásaink. A kismacskáé, az újszülötté, a szerelmesé. Ottfelejtődni szeretnénk, ott ragadni, eggyé válni észrevétlenül. Része lenni annak, akit szeretünk, és szeretetének örök részesévé lenni vágyunk. A Sanctus helyett a vackolódás egyszerű szeretetnyelvén szól:
vagy ráragadnék – ezüst halpénz
feltámadt fiad kiskörmére
mielőtt a halat osztja
nem én, uram
csak ez a szavak nélküli
vackolódás magasztal téged
Kertész Eszter új kötete zöld. Az Éggel bélelt ház csodakékje és a Rózsalámpa bátorító-ragyogó rózsaszínje után két lábbal áll szerző és olvasó a földön. Hiszen – egyelőre – minden itt történik velünk! Itt születünk és múlunk el, itt van lehetőségünk szeretni és szeretve lenni, itt van esélyünk a bűnbocsánatra és a megbocsátásra, itt és csak itt érezzük az anyag és a lélek iszonytató és boldogító kettősségét. Erre a földre teremtettünk, erre a földi életre bízatnak ránk fájdalommal-gyönyörűséggel gyermekeink.
Az egyetlen élet a mindenségre vágyó és álmokat álmodó asszonyok büntetése és jutalma: töltsük meg bármennyi tettel, imával, szeretettel, mindig marad a fájó hiányérzet. De a teljességre való igyekezet, a hit, hogy nem marad semmi kihasználatlanul, betöltetlenül, megkönnyíti majd az utolsó lépést.
Egyszerre élni három életet
vagy harminchármat, tudom, nem lehet.
Egy adatott: ebbe gyömöszölök
minden vágyat, szenvedélyt, örömöt.
(Egyetlen)
A kötet dalai, epigramma tömörségű üzenetei, rügyfakasztóan lüktető időmértékes versei egy asszonyról beszélnek, aki végérvényesen felnőtt, leszámol az ifjúsággal: elszakadt a hinta lánca, elszállt a bodza és a kukorica virágpora, és elrobogott már az a vonat is… Hirtelen feltárul előtte a könyörtelen idő: „A hónapok visszatérnek. / Az évek soha.” (Spirál) S míg „A régi nyarak lombja humusza a mának”, ő új meg új kötelékekbe lép. Figyelmeztet, hogy a mindentől való megszabadulás nem szabadságot, de nincstelenséget hoz.
A „tiszta anyag” – Pilinszky szerint – Isten intellektusának, személyes jelenlétének és teremtő erejének állandó jelképe. „[Az anyag] felmutatja a Teremtő szerelmét és a Fiú testét. Nincs két világ” – így szerzőnk. Vajon lehet-e boldog az anyag? Vagy az ember lehet boldog – anyagban? Boldog a földön? A versek költői képei szinte teljes számban a legegyszerűbb, mindnyájunk számára nyilvánvaló természeti csodákra épülnek: az aranyszín nyírfa, a gyökerek, az ágon csörgő fekete dióhéjak, a fény, a szél, a lomb, a bogarak, a csorduló méz, a víz telnek meg emberi érzelmekkel, élményekkel. Író és olvasó ezeken át szembesül anyagi létének határaival és határtalanságával: boldogságával.
Az anyag nem önmagában vagy önmagáért boldog. Emberlétünkkel kölcsönös, áldott viszony ez: csoda. Az anyag boldogsága: isteni törvények szerinti működése. A Teremtő iránti hála – alig észlelhetően, finoman – vissza-visszaköszön a legboldogabb sorokban is, de földi létünk legnagyobb titkától, az elmúlás érzetétől sem szabadulunk.
Emberi módon, asszonyszívvel fogalmaz a végső menyegzőről:
Tudom, elképzelhetetlen:
asztal, melynél nemcsak ketten,
de százan vagy akárhányan
ülnek egyszer majd mellettem
(mégis ilyet próbálok elgondolni
mert sóvárgásom elviselhetetlen
mindazok után, utánatok)
kiket végleg megszerettem.
(Asztal)
A költő tudja: test és lélek, vér és szív örömei nem választhatók el egymástól. Tudja: mindenünket odaadjuk a ránk bízottaknak, s mégis, egyszer csak távolodó hátukat látjuk majd. Tudja, terhelten, tele kézzel lehetetlen lesz a végső kaptatón felkapaszkodni (Bocsáss meg). Tudja, a haza elsősorban nem hely, hanem kötelék: a szülő, a gyermek, a barát, a hitves. És talán a testvér…
Zászkaliczky Zsuzsanna