Kultúrkörök
Jegyzetlapok
(Napló, 2010)
Katyn. Alig múlt el a mély gyász, újból fölszakadnak a régi sebek. Nehezen felfogható tragédia, soha nem tudjuk meg, milyen gonosz erők működnek a mélységben. Különös mementó. S nem tudok szabadulni a véget nem érő képtől: április 10-én megszólalt Krakkóban a Zsigmond-harang. 1521 óta őrködik a waweli székesegyház tornyában. Kivételes alkalmakkor zengeti meg érchangját: nagy örömet és nagy fájdalmat kiált szét az országban. Ahogy tette az első és második világháború kezdetén vagy Karol Wojtyla pápává választásakor. Itt zúg bennem, komor és méltóságteljes hangon, de most mintha az egész világnak zengetné lassú ércszavait: „Ne fél-je-tek! Ne fél-je-tek!”
Öröm és szomorúság. Elmondhatatlan boldogság, hogy végre megszűnt ez a fél évszázados uralom. A tobzódás és korrupció, az erkölcs legmélyebbre süllyedése. A térdre zuhant nemzet rugdosása. De néhány nap után már itt van a szomorúság. Nincs különösebb bajom, süt az arany májusi nap. Mégis, ez a megmérgezett légkör és gyűlölet nem múlt el. A kárörvendők és a vészmadarak előbújtak. A remény szavait kell megfogalmazni, dolgozni, igen. De fény is kell az íráshoz és a teremtéshez. Jókedv. Újra el kellene mondani a zsarnoki hatalom kiszolgálóinak: egy hazát lehet bírálni és megítélni. De elárulni nem lehet! Árulni fillérekért. Szépségét, veszendő értékeit semmibe venni, fáradt öregeit kigúnyolni.
Ortutay Gyula: Napló I–III. A jeles néprajztudós gyűjteménye tanulságos olvasmány. A Szegedi Fiatalok Kollégiumából hogyan került a Kádár-rendszerbe. Buday György, Radnóti Miklós baráti köréből a zsarnoki kor kiszolgálói közé: előbb kultuszminiszter (1947–50), majd a Hazafias Népfront elnöke (1964-től). Az Eötvös Loránd Tudományegyetem tanára, mindenható rektora (1957–63). Naplóiból kitűnik: hitt abban, hogy a bolsevizmus és a hazai szocializmus jó. Igaz, ennek ellenkezőjét állandóan megtapasztalta. Sokszor a saját bőrén, mégis végigcsinálta, sosem lépett ki alantas szerepéből. Úgy tűnik, magának írta naplóit, távolságtartóan, kevés önkritikával. Megkésett szembenézése ez a száz évvel ezelőtt született tudósnak, bár a néhány jeles kortársára való visszaemlékezés fontos dokumentum a szörnyű hatalom természetrajzáról.
Szárazság. Az egész Ószövetségben visszatérő rémkép az aszály leírása. Az esőért alkudoznak, s mikor a próféta megkönyörül az éhezőkön, a szolga elmegy a tengerpartra, hogy meglesse az eget. „Tenyérnyi felhő” tűnt elő – halljuk a jó hírt. Most, amikor ilyen esztendőket érünk meg mi is, s várható, hogy az egész világ éghajlata változik, töprenghetünk, mint József Egyiptomban. Csak nem hétévenként, hanem évenként, de lehet, naponta. Délben harminc-negyven fok meleg éget bennünket, éjszaka pedig hideg van. Lassan megértjük, nem különleges dolog ez a természetben, ott is mindennek oka van, a világrend örök üteme ez.
Dr. Kamp Salamon. Hallgatom a jeles karnagyot, hogyan beszél gyerekkoráról, tanárairól, az általa vezetett Lutheránia kórusról, Bach zenéjén keresztül is megfogalmazódó hitéről. Szerénység és szolgálat csendül szavaiból, a Biblia eleven ereje. A gondolkodás szabadsága. Folyamatos és fáradhatatlan hűség a szépség iránt, hogy a Deák téren fölzengő Máté-passiót egy ország fogja megismerni. És a nagytemplom a zeneóriás műveinek a helye lesz. Így vall kórusáról: „Fáradozunk, hogy úgy szólaljon meg az ének, ahogy még soha. Maga Isten jöjjön közénk!” A barátok is tehetséges és tiszta embernek tartják. Ma, amikor legtöbben a pénz után futnak, ő a becsületességnek és a tudásnak az apostola. Aki azt is tudja, hogy Johann Sebastian Bach zenéje mindig aktuális – mennyei muzsika.
Májusi zápor. Váratlanul jött, verte a szomjas földet, az erkély ablakát. Azután elsietett, és már föl is ragyogott a nap. Utána séta az utcában. Párolgó, sötétzöld kertek, haragos bőség mindenütt. A levert virágszirmok bordó szőnyegek, víztócsákban madarak fürödnek. Véletlenül veszem észre, hogy néhány öreg fa – közöttük régi barátom is – halálosan beteg. A fű mindenütt bokán felül ér, tele aranysárga kikericcsel. Egy nyugodt délelőtt, azután fölzúgnak a fűnyírók, mint kiszuperált, berregő harckocsik.
Béky Gellért. Újra Tahiban, öreg barátomnál. Ötven évig volt Japánban: tanított és lelkigyakorlatokat vezetett. És írta finom szövésű könyveit, ahogyan ő mondja: el ne felejtse a gyönyörű magyar nyelvet! Ha belelapozunk, úgy érezzük, mintha egy tisztán folydogáló hegyi patakból kortyolnánk. Több mint tíz esztendeje itthon él, de itt is hónapok alatt lelkes híveket toborzott maga köré hihetetlen szerénységével és sugárzó egyéniségével. Nagyon tiszteli a keleti vallások értékeit, ugyanakkor mély hittel kötődik Jézus Krisztushoz. Nem tudja megtagadni önmagát, sűrűn visszatér a két országhoz. „Itt Magyarországon gonosz pogányság van!” – mondja szomorúan. „Japánban az ellentéte” – folytatja, majd elcsendesedik. Mesél a kinti barátokról, a legutóbbi látogatásáról. Találkozott olyan családdal, ahol több vallás él együtt. Mégis békesség van és türelem, valami láthatatlan szeretet öleli össze őket.
A magyar zászló. Alig látni fennen lobogó magyar zászlót. Ma is a nacionalizmus és az ellenzékiség jelképe. Szolgaságba butultunk, és maradtunk annyi fájó évtized után is, és feltámadásunkra alig van remény. Ezért kedves nekem a közeli utca öreg tanítója, akinek féltett kincse az erkélyre kitűzött piros-fehér-zöld zászló. Kopott és rövid a rúdja, hiszen a szél gyakran letépi éjszaka. És szeretem a fiatal diákot is a buszmegállóban: ő vékony szalagot kötött nehéz hátizsákjára, úgy ünnepel mindennap. Most, hogy új lapot nyitottunk történelmünkben, kíváncsian várom, vajon leng-e majd magyar zászló az újjászületni akaró Magyarországon.
Fenyvesi Félix Lajos