Evangélikus Egyház
- Online újságok
- Evangélikus Élet
- Archívum
- 2008
- 50
- A zsoltáros és a zsoldos
Kultúrkörök
Hozzászólás a cikkhez
A zsoltáros és a zsoldos
Az Evangélium Színház bemutatója a XII. Kerületi Mûvelõdési Központban
Tóth-Máthé Miklós egyfelvonásos színmûve
1991-ben látott napvilágot, alkalmi
színdarabként. Premierje a magyar reformátusok
II. világtalálkozóján volt,
Udvaros Béla rendezésében. A jeles alkalom
a mû szerzõjét arra sarkallta, hogy a
reformáció nagyjai közül a legsokoldalúbb
egyéniséget, Szenczi Molnár Albertet
tegye meg fõhõsévé. A választás szerencsés
volt; Tóth-Máthé Miklós a protestáns
polgári irodalom jeles költõjét,
zsoltárfordítóját, egyházának tudósát,
gyakorlati igehirdetõjét, iskolaalapítóját
és még számos polihisztori tevékenység
mûvelõjét léptette színre, méltó konfliktust
kimetszve gazdag, ütközésektõl
sem mentes életmûvébõl.
Az epizód, amelyet a szerzõ kissé barokkos
irodalmi nyelven megjelenített,
azt az idõszakot öleli fel, amikor Szenczi
Molnár Albert Heidelbergben élt, és elérte
õt is a harmincéves háború pokla, kirabolták,
megkínozták, majd egy padlásszobában
házi õrizetben tartották
mint a katolikus egyházra
igen veszélyes
reformatát. Fogvatartója
egy spanyol zsoldoskapitány
volt, aki
naponta kért tõle írásos
beszámolót, részben
eddigi életérõl,
másrészt pedig a reformációban
elöl járó,
részt vevõ neves
személyekrõl.
A szegényes padlásszobában
raboskodó
poéta, tudós jellemérõl,
munkásságáról,
tudásszomj vezérelte
kalandozásairól
úgy szerezhet a
nézõ tudomást, hogy
meglátogatja õt felesége,
Kunigunda, aki
– férje vélt szabadsága
reményében – arra
akarja rávenni hites
urát, hogy tárja fel
minden mozzanatát a Bethlen Gáborhoz
fûzõdõ kapcsolatának. Szenczi Molnár
Albertet mélyen sérti a kérés, bár maga
is jól tudja, hogy Kunigunda a gyermekeik,
az újra rendbe hozható családi fészek
érdekében kéri tõle az áldozatot. A
kapitány a házaspár vitájának jelentõs
részét kihallgatja, s a disputa immár átcsap
a fogolynak és fogvatartójának emberi
és hitvitájává.
Voltaképpen kétszemélyes A zsoltáros
és a zsoldos címû színdarab. A szinte néma
öreg katona és Kunigunda csupán
egy jól megszerkesztett expozíció részesei.
A feleség a hatásos cselekvés érdekében
ifjúkori emlékeket hív elõ a messzi
múltból. A zengzetes nyelven írt dialógusok
hatásosak, de igazi funkciójuk az,
hogy a nézõ mind többet megtudhasson
Szenczi Molnár Albert küzdelmes múltjából.
(Itt megjegyezhetõ, hogy a nézõ
mégsem kap elég fogódzót ahhoz, hogy
a történelmi helyzettel és Szenczi Molnár
nyugati bolyongásainak okával és
Erdélyországhoz fûzõdõ kapcsolataival
a darabhoz illõ részletességgel tisztában
legyen.)
Tóth-Máthé Miklós láthatóan arra
koncentrált, hogy a zsoltáros és a zsoldoskapitány
vitáját felizzítsa, s bizonyos
alapigazságokat, amelyeket „mindkét
oldalon” becsülhetnek és elfogadhatnak
a nézõk, hiteles dialógusokban jelenítsen
meg. Miközben a zsoldoskapitány
hitszegésre akarja rábírni a zsoltárost, s
Szenczi Molnár azt az élete árán sem
hajlandó elkövetni, érdekes fordulat áll
be a nehéz konfliktus során: a zsoldoskapitány
szabadon engedi foglyát. Nem
a hitvita hajlandóságot érintõ eredményeképpen.
Errõl szó sincs. A kegyelmi
állapotot a poéta szavai teremtik meg,
azt sugallva ezzel, hogy a költészet igazsága
mindenekfeletti.
Udvaros Béla – mint legtöbb rendezésében
– ezúttal is a szerzõ hangsúlyaira figyelt.
Az író szándékához híven nem hirdetett
„gyõztest”, hiszen mint a nézõ hallhatta:
„Nem a pápisták és a protestánsok
állnak szemközt, hanem uralkodók, akik
eltelvén hatalomvággyal egymást akarják
leigázni.” E küzdelem két kárvallottja a
hiteszmék mezején vívott csatájában szívének
és eszének egyaránt engedelmeskedik.
A rendezõ klasszikus szövegelemzéssel,
rutinos szöveghúzásokkal, a témához
illõ puritán színészvezetéssel oldotta
meg feladatát.
A színészválasztás nagy telitalálata
Mécs Károly, aki a zsoldoskapitány szerepében
– bár oldalán fenyegetõ tõr csillogott
– már-már lelkészi fegyelmezettséggel
vette fel a küzdelmet a tudós felkészültségû
zsoltárossal. Mécs nem prejudikált,
hanem érvelt. Argumentációi
logikusak, hatásosak voltak. A szerep,
amelyet Mécs Károly komoly intellektussal
megépített, azért volt mélységesen
hiteles, mert a katonai szigor, a fogvatartói
attitûd Szenczi Molnár Albert
erõteljes – lélekig ható – érvei nyomán
csak lépésrõl lépésre oldódott. A mai
könnyû és felszínes színi alakítások korában
a Mécs Károly-i ábrázolás akár
minta is lehetne.
Lénárt László alakítását alighanem befolyásolhatta
Mécs Károly nagyon szuggesztív
színészi munkája. Bár minden
kétséget kizáróan – a szerzõ akarata szerint
– igazi jellemfejlõdésen a zsoldoskapitány
esik át, a zsoltáros ebben az elõadásban
mintha outsider lett volna, pedig
róla szól a darab. E szerepre „kárhoztatva”
Lénárt László derekasan helytállt,
érvei „ütõsek” voltak. A hitszegés vagy
halál nagy dilemmáját – bár az esély
adott volt – nem vitte a hatásvadászás ösvényére.
Teológusként, tudósként és poétaként
is mindig megtalálta a helyzetnek
megfelelõ hangot, pusztán feleségével,
Kunigundával nem tudott érzelemmel
átfûtötten kommunikálni. Talán e ridegség
szabta meg a kitûnõ Buzogány
Márta hangnemét is, bár az õ színészi
„szárnyalhatóságát” a szerzõ által szûknek
leírt röptere is korlátozta. Fogalmazhatnánk
úgy is, a rezonõrsors nem hálás.
A Biblia napja a Hegyvidéken címû, igen
színvonalas rendezvénysorozat kínált alkalmat
arra, hogy A zsoltáros és a zsoldos színi
otthonra találhasson a Csörsz utcában.
Párkány László
::Nyomtatható változat::
|