Evangélikus Egyház
- Online újságok
- Evangélikus Élet
- Archívum
- 2010
- 37
- Ki dolgát mind az Úrra hagyja
Cantate
Hozzászólás a cikkhez
Ki dolgát mind az Úrra hagyja
Érdekes egybeesésnek lehetünk tanúi: heti énekünk szerepelt már a vízkereszt utáni 2. vasárnap graduálénekeként is (elolvashatják róla az ÉnekKincsTár rovat cikkét hetilapunk 2009/3. számában). De mivel a Ki dolgát mind az Úrra hagyja (EÉ 331) énekeskönyvünk egyik legismertebb és legkedveltebb éneke, mindig lehet róla újat mondani.
Szövegének és dallamának szerzője egy és ugyanaz a személy: Georg Neumark (1621–1681), egy türingiai posztókészítő fia. A gothai gimnázium elvégzése után, 1640 őszén nagy utazásra szánta el magát: a königsbergi egyetemen akart jogi tanulmányokat folytatni, emellett Simon Dachnál költészetet tanulni. De útközben azt a kereskedőkaravánt, amelyhez csatlakozott, kirabolták, így Neumark minden vagyonát és készpénzét elvesztette. Ennek ellenére nem adta fel tervét, és Magdeburgon, Lüneburgon és Hamburgon keresztül Kielbe jutott. Mindenütt rövidebb-hosszabb időt töltött, de nem sikerült pénzkeresethez jutnia, amely lehetővé tette volna, hogy új ruhákat vegyen, és folytassa útját. Végül Nikolaus Becker kieli esperes, Neumark földije szerzett neki egy házitanítói állást.
Még azon az estén, amikor felvették, megírta példaszerű, szép énekét az Istenbe vetett bizalomról. Ezt a címet adta neki: „Vigasztaló ének arról, hogy Isten mindenkit megtart, és mindenkiről gondoskodik a maga idejében, a példabeszéd alapján: Vesd az Úrra terhedet, és ő gondoskodik rólad.” Az ének közkedveltsége valószínűleg gondolatiságának köszönhető, amely közel áll az egyszerű nép kegyességéhez. Álljon itt most egy anekdota a sok közül, amely ezt bizonyítja.
- körül egy rajnai paraszt házaspár gazdasági okokból kivándorolt Amerikába. Mindkettőnek igen nehéz volt a búcsú, és a hajón sokszor keserves sóhajtással néztek az elhagyott haza irányába. „Életemben nem gondoltam volna, hogy a vasárnap hiánya ennyire fájhasson a lelkemnek” – mondta a feleség, és miközben az otthoni vasárnapokra gondoltak, könnyek szöktek a szemükbe. Akkor a férj hozta a Bibliáját, felolvasta az adott vasárnap epistoláját és evangéliumát, és elkezdte énekelni ezt az éneket. A német útitársak, mikor meghallották az énekszót, úgy siettek ki a kabinjukból, mintha harangszót hallottak volna, és levett kalappal megállva mindannyian együtt énekeltek.
Az ének gyógyító hatását nagyban elősegíti szerencsésen megfogalmazott dallama is. Ringató hármas lüktetése, a g-moll és B-dúr harmónia és hangnem könnyen énekelhetővé és szerethetővé teszi. Műzenei feldolgozásai közül most J. S. Bach orgonakoráljait és G. Böhm – elsősorban csembalóra írt, de orgonán is játszható – partitáját említjük meg.
Ecsedi Zsuzsa
::Nyomtatható változat::
|