Evangélikus Egyház
- Online újságok
- Evangélikus Élet
- Archívum
- 2009
- 50
- Négyszázhatvan karakter
Kultúrkörök
Hozzászólás a cikkhez
Négyszázhatvan karakter
„Értekezés” a Szent Koronáról
Ifjúkorom egyik legmeghatározóbb könyvélménye a Móra Kiadó Képes történelem sorozata volt. Diákként, majd kezdő tanárként másfél évtizedig gyűjtögettem köteteit. Később aztán néhány „feledékeny” tanítványom miatt közel felére csappant számuk, de a maradékot ma is kedvvel forgatom. A régen érzett ifjonti izgalommal és lelkesedéssel vártam hát a Kossuth Kiadó 23 + 1 kötetes új vállalkozását, a Magyarország történetét.
„Ilyen jellegű munka ekkora terjedelemben és magyar nyelven most jelenik meg először” – írja a sorozat előszavában Romsics Ignác főszerkesztő, „szakszerű összefoglalást” ígérve. A szakmai igényességre és a történészek szakszerűségére tett ígérete – na végre! – csak tovább fokozta várakozásomat.
A sorozat darabjai gyorsan és pontosan érkeznek, a befogadói igyekezet szinte követni sem tudja e sebességet (áprilistól áprilisig huszonnégy kötet nem kis teljesítmény!). Már a kétharmadát kézbesítették, pedig még csak az elejét próbálom megemészteni. Az elsők elolvasása után azonban igen nagy lélegzetet kell majd vennem, hogy a kezdeti izgalommal és kíváncsisággal forgassam a későbbieket. A miértre adandó válasz hosszabb tanulmányt érdemelne, remélem, tanult kollégáim ezt rövidesen megteszik, kifogásaim (szolidabban: értetlenkedéseim) közül most csak egy tárgykörre szeretnék fokuszálni.
A kéttucatnyira tervezett sorozat második kötete (Font Márta: Államalapítás 970–1038) mindössze néhány sorban, egészen pontosan 460 karakternyi szövegterjedelemben intézi el a Szent Koronát: „ A magyar koronáról régóta tudjuk, hogy két részből áll. Az alsó, görög feliratos rész (corona graeca) 11. századi bizánci munka, a lemezek Krisztust, hat szentet, a világi személyek közül VII. (Dukasz) Mihály bizánci császárt, fiát, Konstantint és I. Géza magyar királyt ábrázolják. A corona latina, azaz a felső rész lemezei ismeretlen rendeltetésű tárgyról származnak. A két rész összeillesztésére legvalószínűbben III. Béla idejében (1172–1196) került sor.” (35–36. oldal)
Ha van valami, ami múltunkból ma foglalkoztatja a közvéleményt, az a Szent Korona! Hetente, olykor naponta hallhatunk, olvashatunk róla, könyvek tucatjai, értekezések és hírlapi cikkek százai foglalkoznak vele. De úgy tűnik, a magyar történetkutatást évtizedek óta uraló szemlélet mai utóvédharcosai mindebből semmit sem érzékelnek! Tudományuk elefántcsonttornyában figyelembe sem veszik a honi és külföldi művészettörténészek, magyarságkutatók, művelődéstörténészek, arany- és zománcművesek, ötvösművészek, természettudósok (fizikusok, matematikusok, anyagszerkezettel foglalkozó kutatók) e tárgyban publikált könyvtárnyi anyagát – rosszabb esetben nem is tudnak róla! Legalább megemlítenék, a tudósi tisztesség okán, hogy vannak más nézetek, tudományos álláspontok is! Sőt változatlanul elvárják, hogy ma is készpénznek vegyük az évtizedek óta kényelmesen pufogtatott „régóta tudjuk”-tól „legvalószínűbben”-ig terjedő szaktudományos okfejtéseiket.
Nekik a Szent Korona – a Magyarország története kötetfolyamában – csak egy porszemet, mindössze 460 karaktert ér! Ennyit. Ennyit?
Ozsváth Sándor
::Nyomtatható változat::
|