Evangélikus Egyház
- Online újságok
- Evangélikus Élet
- Archívum
- 2010
- 23
- Jer, kérjük Isten áldott Szentlelkét
Cantate
Hozzászólás a cikkhez
Jer, kérjük Isten áldott Szentlelkét
A Szentháromság ünnepe utáni első vasárnap hetében egyik legerőteljesebb pünkösdi énekünket énekeljük: Jer, kérjük Isten áldott Szentlelkét (EÉ 232). Ez segít abban, hogy ne feledjük: a Szentlélek hívása, jelenléte nélkül életünk egyetlen napján sem boldogulhatunk.
A Nun bitten wir den Heiligen Geist egy olyan régi német versszakra épül, amelyben a gyülekezet már jóval a reformáció előtt részt vett. Néhány helyen az ének éneklése közben élő vagy fából készült galambot eresztettek le a templomba, ezzel jelenítve meg a Szentlélek kitöltetését.
Luther a Formula Missae-ben (1523) az egyház régi jó énekei közül valóként említi, a Deutsche Messében (1526) pedig meghatározza általánosabb használatát is: „…Az epistolára német éneket éneklünk: Nun bitten wir den Heiligen Geist”.
Az ének fontosságát jelzi, hogy Luther három, saját költésű versszakkal egészíti ki 1524-ben. Ezek közül a második világosságként, a negyedik vigasztalóként szólítja meg a Szentlelket, és felidézi a régi német strófa hangulatát. A szeretet édességéről szóló harmadik versszak viszont a Veni, sancte spiritus antifóna mondanivalóját – amely a Jövel, Szentlélek Úristen (EÉ 229) alapjául szolgál – fejleszti tovább. Az ének a leisék csoportjába tartozik, a strófákat záró Kyrieleis (Szánj meg, Isten) miatt.
Az eredeti versszakot a reformáció előtt sem csupán a pünkösdi istentiszteleten énekelték, de Luther átdolgozásában és kibővítésével az ének még inkább kinőtt pünkösd keretei közül.
Luther énekének magyar verziója Huszár Gál 1560-as énekeskönyvétől kezdve minden fontos, 16–17. századi gyűjteményben megjelent. Hosszú szünet után a Dunántúli énekeskönyv 1955-ben megjelent Új része elevenítette fel, Csomasz Tóth Kálmán fordításában.
A dallamot tekintve a Luther-korabeli források nem egységesek, azokból tehát nem vezethető le egy hiteles változat. A mai német és magyar énekeskönyv verziója viszont megegyezik. Elképzelhető tehát, hogy az évszázadok folyamán a 16. századi variánsok összeolvadtak, és így alakult ki az egységes forma. Az általunk is ismert dallam a refrén egy ti hangja kivételével F dó-pentaton. Lépegető jellegű, sok benne a terc lépés, amely egy helyen négyeshangzat-felbontást is eredményez. Mindezek a jellemzők az éneknek szinte indulójelleget és nagy erőt kölcsönöznek.
Ecsedi Zsuzsa
Igazi kincsestár ez az ének. Bár úgy tűnik, az énekszerző fogalmazza meg a mi kéréseinket – a legfőbbet és az abból következőket –, valójában már a Szentlélek ajándékáért való könyörgés is a Szentlélek műve. Így nyílik ki az addig is sejtett titok: minden, ami fontos, minden, ami kincs, az Isten ajándéka, s minden kegyelemből van. A legfőbb ajándék pedig maga a Szentlélek, aki által minden a miénk lehet, aki által minden a javunkra van.
Ajándékot kiérdemelni, ajándékot megrendelni nem lehet. Kérni lehet, s erre maga az Úr biztat minket. Jézus azt ígéri, hogy a jó mennyei Atya megadja a legnagyobb ajándékot, ha bizalommal fordulunk hozzá. „Ha tehát ti gonosz létetekre tudtok gyermekeiteknek jó ajándékokat adni, mennyivel inkább ad mennyei Atyátok Szentlelket azoknak, akik kérik tőle?” (Lk 11,13)
Pál apostol is beszél arról, hogy még mielőtt kérnénk, „a Lélek is segít a mi erőtlenségünkön. Mert amiért imádkoznunk kell, nem tudjuk úgy kérni, ahogyan kell, de maga a Lélek esedezik értünk kimondhatatlan fohászkodásokkal.” (Róm 8,26)
Minden kérésünkben – ha valóban Jézus nevében kérünk – olyasvalamiért könyörgünk, ami a Szentlélek ajándéka. Ezek a létfontosságú ügyek és dolgok. Minden más ebből következik, vagy fölösleges, lényegtelen. Ezeket sorolja fel énekünk minden egyes strófában úgy, hogy a kezdő sorban a Szentlélekért könyörög, majd kibontja, mit is jelent ez.
A kezdő strófa az életünket s a Lélek adta hitet a végső dolgok dimenziójába állítja. Szükségünk van életünkben és halálunkban pünkösd ajándékára, hisz nélküle semmibe vész az élet: a földön elkezdett és Krisztus feltámadásának jóvoltából a halál után kinyíló új élet. Csak a hit készít fel erre az itteni vándorúton.
A Szentlélek személyéről, munkájáról számos képet ismerünk a Bibliából, és számtalan képet használ az egyház. Énekünk hármat emel ki. A Szentlélek maga a világosság, maga a szeretet, és ő a Vigasztaló. Világosságra nagy szükségünk van, hiszen anélkül sorvad az élet, anélkül nem látjuk meg, ki a fontos, és mi a lényegtelen. A szeretet az élet egyetlen táptalaja, nélküle minden és mindenki a vesztébe rohan. A Vigasztaló nélkül pedig úgy elkeseredünk kilátástalan helyzetünkön és mulandó voltunkon, hogy minden értelmét veszti bennünk és körülöttünk.
Kyrie – imádságunk legfontosabb szava ez: Uram, irgalmazz. Ez mutatja meg, kik vagyunk mi, Urunk kegyelmére szoruló teremtmények, de ez mutatja meg, kire nézünk fel, kihez kiáltunk: az irgalmas, kegyelmes Istenhez. Énekünk eredeti szövegében minden versszak ezzel fejeződik be: kyrieleis. Énekeskönyvünk így fordítja: Szánj meg, Isten!
Szánj meg, Urunk Istenünk, és küldd el Szentlelkedet! Ő legyen világosságunk, ő váljon a szeretet forrásává, ő vigasztaljon ma és életünk minden napján. Szánj meg, Isten!
Hafenscher Károly
::Nyomtatható változat::
|